他のことをしながら並行して英語を耳にすることだってとても大切なことなのですが、1日20分程度は聞くことに専念して、スピーキング学習や英文法を学ぶことは、充分に聞き取ることを実行してからにしてください。
自分の場合でいうと、リーディングのレッスンを多く実施して英語の表現をストックしてきたから、他のリスニング、ライティング、スピーキングといった技能は、各々市販の参考図書を2、3冊こなすだけで足りた。
数字を英語で上手に発するときの極意としては、英語には「万」という単位がない為、「千」単位でとらえるようにして、「000」の前の数をしっかりと言えるようにすることが大事なポイントです。
著名なロゼッタストーンでは、訳してから考えたり、単語とか語句とか文法を単に丸暗記することはなく、外国の地で生活していくように、自ずと外国語そのものを身につけます。
わたしはフリーソフトの英単語学習プログラムを利用して、凡そ1、2年くらいの勉強だけで、GREレベルのボキャブラリーを獲得することができました。
手始めに直訳はやらないようにし、欧米人の表現自体をコピーする。日本語の思考法で適当な文章をひねり出さない。普通に使うことの多い表現であれば、それだけ日本語の語句を変換しただけでは、英語とは程遠いものになります。
英語を使用しながら「1つの事を学ぶ」ことにより、単純に英語学習する場合よりも集中して、学習できるという場面がある。本人が、特に興味のあることとか、仕事にまつわることについて、動画による紹介などを観てみよう。
知らない英文があるとしても、多くの無料翻訳サイトや沢山の辞書サイトを使用すれば日本語に訳すことができるので、そういったものを閲覧しながら理解することを強くおすすめします。
かわいい『ドラえもん』の会話が英語になっているアプリ「ドラえもんイングリッシュコミックス」等も発表されているため、こういったものを使うと随分と固いイメージの英語が身近に感じられるようなります。
最初から文法の勉強は必須なのか?といったディスカッションはしょっちゅうされてるけど、私が身にしみて思うのは文法の知識があると、英文を理解する速さが著しくアップすることになるので、随分経ってから非常に助かる。
英会話の演習や英文法学習そのものは、とにかく徹底してヒアリングの訓練をやりつくした後で、言うなれば「なんとか覚えよう」と無茶しないで自然に英語に慣れるという方法を一番だと考えているのです。
こんなような意味だったという言い方自体は、記憶に残っていて、その言葉をしばしば耳にする間に、わからなかったものがじわじわと定かなものになってくる。
「人が見たらどう思うかが気になるし、欧米人と対面しているだけでストレスを感じる」という、日本人が多く感じている、これらの2つの「メンタルブロック」を壊すだけで、英語そのものはあっけなく使えるものだ。
英会話においては、知らない単語が出てくる機会が、あるでしょう。そんな場合に大切なのが、前後の会話の内容から大体、このような内容かと推理することなんですよ。
日英の言語がこれだけ別物だというなら、現状では日本以外のアジアの国で有効な英語学習メソッドも応用しないと、日本人の傾向にはさほど効果が出ない。